PANAGBENGA, BAGUIO ... AUX PHILIPPINES !
Le Panagbenga, la fête des fleurs, est un Festival annuel
qui se déroule tout au long du mois de
février à Baguio, la capitale d’été des Philippines.
Le terme Panagbenga est un
mot d’origine malayo–polynésienne qui signifie saison de la floraison.
C’est un festival dédié aux fleurs qui est récent. Il a
principalement été créé afin de conjurer le sort suite à la dévastation subie
par la ville lors du terrible tremblement
de terre de 1990.
Défilés de chars de fleurs, parades, danses dans les rues,
rythment et animent la vie de Baguio tout au long du mois de février.
Les danseurs, revêtus de costumes de fleurs ou
qui rappellent les fleurs, dansent sur
le rythme du Bendian, une danse de célébration des tribus Ibaloi qui vivent
dans la région de la Cordillera.
En plus de l’apport économique du fait de l’afflux de
touristes, le festival aide également les jeunes générations des peuples
autochtones à découvrir ou à redécouvrir les traditions de leur culture.
En effet, les populations autochtones ont été les
premières à s’inquiéter de la politique touristique du gouvernement. Politique qui
représentait une menace, une interférence avec leur culture et la possibilité
de disparition des rituels des communautés locales.
ORGANIZERS of
the annual “Session Road in Bloom” promised to take Baguio City residents and
visitors on an unforgettable gastronomic experience in the weeklong activity.
Panagbenga
Festival chairman Freddie Alquiros said food offerings from Filipino, Italian,
Korean, Mille Eastern, and American are among the food offerings that will
delight visitors of some 237 stalls at the Session Road in Bloom.
Festival
co-chair Anthony De Leon said the SRB, which is a yearly activity organized by
the Hotel and Restaurant Association of Baguio, will not be left out from the
international cuisine offered because of the food products and handicrafts from
Nueva Ecija, Ilocos and Marikina, Visayas and Mindanao.
De Leon added
there are also products coming from the Cordilleras and Baguio City with
signature woven garments, hometown favorite foods, including “One Town One
Product” items from towns in the region.
He also said
that plants and flowers will remain a showcase of the festival with booths
composed of local plant growers selling orchids, bonsai, cacti and various
ornamental plants.
Among those
being sold at SRB includes lamps, woodcrafts, RTW, books, ornaments,
accessories, shoes, De Leon added.
The crowd
will also be entertained by some of the popular bands like Calla Lily, 6-Cycle
Mind as well as local performers namely: Baguio Metamorphosis, the Edralins,
among others.
Classical,
jazz and orchestra music, Cordillera dance performances, fashion shows, baking
demonstrations also await visitors, De Leon said.
Other
highlights of the SRB activity include street performances from cosplayers,
floral art installation called a Balangay and ornamental plant decorated
stalls.
Comments are welcome.
Avis, critiques et commentaires, comme d’habitude sont les bienvenus.
Avis, critiques et commentaires, comme d’habitude sont les bienvenus.
Retrouvez moi sur :
< http://www.expatauxphilippines.blogspot.com >
pour plus d'information.
Videos : http://www.youtube.com/watch?v=zS1BTQFPP2k
http://www.youtube.com/watch?v=sawQf1SpACQ
< http://www.expatauxphilippines.blogspot.com >
pour plus d'information.
Videos : http://www.youtube.com/watch?v=zS1BTQFPP2k
http://www.youtube.com/watch?v=sawQf1SpACQ
“Épouser une Femme Philippine”
sous titré,
Chercher Trouver et Marier une Pinay,
S’adresse à tous les hommes occidentaux qui souhaitent trouver aux pays des 7.107 îles celle qui deviendra la compagne de leur vie.
Un livre complet qui aborde tous les sujets sans tabous.
Plus d’information sur la page ‘’livres’’
Mon petit livre
“101 façons de Générer des Revenus aux Philippines, pour y vivre’’ est maintenant disponible.
“101 façons de Générer des Revenus aux Philippines, pour y vivre’’ est maintenant disponible.
Vous trouverez plus d’information sur la page ‘’Livres’’
Comments